Russia.no- Русско-Норвежский каталог
 
 English English   О проекте | Карта сайта | Добавить ресурс
Йорн Симен с фотографией Высоцкого

Каталог: Искусство: Йорн Симен Оверли  (6)


Норвежский бард Йорн Симен Оверли (Jørn Simen Øverli) переводит песни Владимира Высоцкого на норвежский и исполняет их. Кроме того, он написал несколько книг о Высоцком.

Послушать

Вебмастера! Ставьте ссылки на эту страницу, но не на MP3 файлы напрямую (oни могут поменять адреса в любой момент).
Название Послушать Русское название Тексты
Песни с CD Russlands hus (1996):
   På Bolsjom Karetnom
  • MP3 (2.7MB, 1:55, 192kbps)
  •   Большой Каретный Норвежский и русский
       Sang om en venn
  • MP3 (3.3MB, 2:19, 192kbps)
  •   Песня о друге Норвежский и русский
       Hestene mine
  • MP3 (7.1MB, 5:04, 192kbps)
  •   Кони привередливые Норвежский и русский
    Песни с CD Levende bandasjer (1989):
       Han rakk ikke å elske
  • MP3 (10.1MB, 4:18, 320kbps)
  •   Прерванный полет  
       Ingenmannsland
  • MP3 (4.0MB, 2:49, 192kbps)
  •   На нейтральной полосе Норвежский и русский
       Vi dreier jorda
  • MP3 (4.8MB, 3:25, 192kbps)
  •   Мы вращаем Землю Норвежский и русский

    Всего на двух дисках записано около 25 песен. CD можно приобрести через интернет-магазин Kirkelig Kulturverksted. Тексты всех песен прилагаются к дискам. Заказ доставят почтой в любую страну мира.

    Йорн Симен поет все песни достаточно близко к стилю исполнения их Высоцким. Даже при полном незнании норвежского языка, большинство из них безошибочно узнается, и слушать интересно. Перевод текста соответствует оригиналу, насколько это было возможно. С моей личной точки зрения, проект по переводу Высоцкого ему удался. Сам Йорн Симен считает лучшей песней в норвежском переводе «Прерванный полет».

    Аудиозаписи ©1989,1996 Kirkelig Kulturverksted.
    Вебмастер
    Вы можете Добавить комментарий